See dodona in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "dí-", "3": "don", "lit": "to take away misfortune", "t1": "from", "t2": "misfortune" }, "expansion": "dí- (“from”) + don (“misfortune”), literally “to take away misfortune”", "name": "af" }, { "args": { "1": "cy", "2": "diddanu", "t": "to amuse, comfort" }, "expansion": "Welsh diddanu (“to amuse, comfort”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kw", "2": "didhana", "t": "amuse, entertain" }, "expansion": "Cornish didhana (“amuse, entertain”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Probably denominal dí- (“from”) + don (“misfortune”), literally “to take away misfortune”. Cognate to Welsh diddanu (“to amuse, comfort”) and Cornish didhana (“amuse, entertain”).", "forms": [ { "form": "do·dona", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "·didna", "tags": [ "prototonic" ] }, { "form": "dídnad", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-conj-complex\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "do·donaimm", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "to·donathar", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "passive", "present", "singular" ] }, { "form": "·didna", "source": "inflection", "tags": [ "indicative", "present", "prototonic", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dudam·donad", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dum·dontae", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "imperfect", "indicative", "passive", "singular" ] }, { "form": "do·rondonad", "roman": "sic", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "passive", "perfect", "preterite", "singular" ] }, { "form": "do·donat", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "da·ndonid", "source": "inflection", "tags": [ "imperative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "dídnad", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "noun-from-verb", "past", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "do·dona", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "do·dona", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] }, { "form": "do·ndona", "source": "mutation", "tags": [ "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "{{{prot2}}}", "11": "verbal noun", "12": "dídnad", "13": "", "14": "{{{2}}}", "2": "verb", "3": "", "4": "{{{conj}}}", "5": "", "6": "{{{conj2}}}", "7": "prototonic", "8": "·didna", "9": "", "head": "do·dona" }, "expansion": "do·dona (prototonic ·didna, verbal noun dídnad)", "name": "head" }, { "args": { "1": "dídnad", "head": "do·dona", "prot": "·didna" }, "expansion": "do·dona (prototonic ·didna, verbal noun dídnad)", "name": "sga-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "imperative_2p": "da·ndonid", "imperative_2p_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">a-</i>", "imperfect_3s_deut": "dudam·donad", "imperfect_3s_deut_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">dam-</i>", "imperfect_ps_deut": "dum·dontae", "imperfect_ps_deut_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">m-</i>", "perfect_ps_deut": "do·rondonad", "perfect_ps_deut_q": "sic", "present_1s_deut": "do·donaimm", "present_3s_prot": "·didna", "present_class": "A I", "present_ps_deut": "to·donathar", "subjunctive_3p_deut": "do·donat", "subjunctive_class": "a", "verbal_noun": "dídnad" }, "name": "sga-conj-complex" }, { "args": { "1": "d", "2": "ona", "p": "do·" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Irish terms prefixed with dí-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sga", "name": "Human behaviour", "orig": "sga:Human behaviour", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "because it does not console me", "text": "ol nacham·didna-sa", "type": "example" } ], "glosses": [ "to comfort, console" ], "id": "en-dodona-sga-verb-uH0S3x7l", "links": [ [ "comfort", "comfort" ], [ "console", "console" ] ], "related": [ { "english": "consolation", "word": "donad" }, { "english": "misfortune", "word": "don" }, { "english": "happy", "word": "son" } ] } ], "word": "dodona" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "dí-", "3": "don", "lit": "to take away misfortune", "t1": "from", "t2": "misfortune" }, "expansion": "dí- (“from”) + don (“misfortune”), literally “to take away misfortune”", "name": "af" }, { "args": { "1": "cy", "2": "diddanu", "t": "to amuse, comfort" }, "expansion": "Welsh diddanu (“to amuse, comfort”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kw", "2": "didhana", "t": "amuse, entertain" }, "expansion": "Cornish didhana (“amuse, entertain”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Probably denominal dí- (“from”) + don (“misfortune”), literally “to take away misfortune”. Cognate to Welsh diddanu (“to amuse, comfort”) and Cornish didhana (“amuse, entertain”).", "forms": [ { "form": "do·dona", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "·didna", "tags": [ "prototonic" ] }, { "form": "dídnad", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-conj-complex\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "do·donaimm", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "to·donathar", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "passive", "present", "singular" ] }, { "form": "·didna", "source": "inflection", "tags": [ "indicative", "present", "prototonic", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dudam·donad", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dum·dontae", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "imperfect", "indicative", "passive", "singular" ] }, { "form": "do·rondonad", "roman": "sic", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "passive", "perfect", "preterite", "singular" ] }, { "form": "do·donat", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "da·ndonid", "source": "inflection", "tags": [ "imperative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "dídnad", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "noun-from-verb", "past", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "do·dona", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "do·dona", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] }, { "form": "do·ndona", "source": "mutation", "tags": [ "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "{{{prot2}}}", "11": "verbal noun", "12": "dídnad", "13": "", "14": "{{{2}}}", "2": "verb", "3": "", "4": "{{{conj}}}", "5": "", "6": "{{{conj2}}}", "7": "prototonic", "8": "·didna", "9": "", "head": "do·dona" }, "expansion": "do·dona (prototonic ·didna, verbal noun dídnad)", "name": "head" }, { "args": { "1": "dídnad", "head": "do·dona", "prot": "·didna" }, "expansion": "do·dona (prototonic ·didna, verbal noun dídnad)", "name": "sga-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "imperative_2p": "da·ndonid", "imperative_2p_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">a-</i>", "imperfect_3s_deut": "dudam·donad", "imperfect_3s_deut_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">dam-</i>", "imperfect_ps_deut": "dum·dontae", "imperfect_ps_deut_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">m-</i>", "perfect_ps_deut": "do·rondonad", "perfect_ps_deut_q": "sic", "present_1s_deut": "do·donaimm", "present_3s_prot": "·didna", "present_class": "A I", "present_ps_deut": "to·donathar", "subjunctive_3p_deut": "do·donat", "subjunctive_class": "a", "verbal_noun": "dídnad" }, "name": "sga-conj-complex" }, { "args": { "1": "d", "2": "ona", "p": "do·" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "verb", "related": [ { "english": "consolation", "word": "donad" }, { "english": "misfortune", "word": "don" }, { "english": "happy", "word": "son" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old Irish a subjunctive verbs", "Old Irish class A I present verbs", "Old Irish complex verbs", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish terms prefixed with dí-", "Old Irish terms with quotations", "Old Irish verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "sga:Human behaviour" ], "examples": [ { "english": "because it does not console me", "text": "ol nacham·didna-sa", "type": "example" } ], "glosses": [ "to comfort, console" ], "links": [ [ "comfort", "comfort" ], [ "console", "console" ] ] } ], "word": "dodona" }
Download raw JSONL data for dodona meaning in Old Irish (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.